🌟 팔이 안으로 굽는다

Proverbes

1. 자신에게 가까운 사람 또는 관계된 일에 유리하게 편드는 것을 이르는 말.

1. LES BRAS SE PLIENT VERS L'INTÉRIEUR: Expression indiquant le fait de prendre parti en faveur d'une personne qui nous est proche ou d'une affaire qui la concerne.

🗣️ Exemple(s):
  • 팔은 안으로 굽는다고 며느리보다는 딸이 더 애틋한 게 어머니의 마음이다.
    It is the mother's heart that her daughter is more affectionate than her daughter-in-law because her arms are bent inward.
  • 팔이 안으로 굽는다고 미국에 사는 언니는 같은 종류의 제품이면 한국 상품을 사서 쓴다.
    An older sister who lives in the u.s. who has the same kind of product buys and uses korean products.
  • 이번 일은 누가 봐도 유민이가 잘못했는데, 어떻게 지수만 그렇게 탓할 수 있니?
    How can anyone blame jisoo so much when yoomin is at fault for this?
    자기 아들이니까 팔이 안으로 굽는 건 당연한 거잖아.
    He's his son, so it's natural for his arms to bend in.

💕Start 팔이안으로굽는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


S'excuser (7) Commander un plat (132) Gestion économique (273) Trouver son chemin (20) Présenter (famille) (41) Événements familiaux (57) Aller à l'hôpital (204) Aller à la pharmacie (10) Invitation et visite (28) Politique (149) Problèmes sociaux (67) Utiliser des services publics (8) Tâches ménagères (48) Présenter (se présenter) (52) Arts (76) Loisirs (48) Culture populaire (82) Éducation (151) Culture populaire (52) Culture alimentaire (104) Problèmes environnementaux (226) Apparence (121) Presse (36) Vie scolaire (208) Faire une promesse (4) Au travail (197) Week-ends et congés (47) Relations humaines (52) Langue (160) Remercier (8)